line 12 -15 (wen bing tiao bian)


12. In greater yin warm disease, if thirst is severe, wash mouth Xue Li Jiang (雪梨) and take that. When spitting of saliva with white forth, if it dose not feel fresh, wash mouth with Wu Zhi Yin (五汁) and take hat.

    This line is the method to save fluid with sweet and cold.

   

 Xue Li Jiang (雪梨)

    cooling method with sweet

Take and slice a pear which is big and has lots of sweet water, soak this in the fresh cold water for half day, and then take this from time to time.

   

 Wu Zhi Yin (五汁)

    cooling method with sweet

Li Zhi (梨汁, the juice of pear) 荸荠 (Bi Qi Zhi, the juice of Bi Qi) Wei Gen Zhi (, the juice of Wei Gen) Mai Men Dong Zhi (winter, the juice of Mai Men Dong) 藕汁(sugarcane

Take this cool. If one does not like cold thing, heat this in a water bath.

 

13. Greater yin disease has been last two or three days, there is mild yellow coating in the tongue, pulse which is large and strong in inch, heart vexation, anguish, fidgetiness whether standing or lying, a desire to retch but with failing to vomit, if there is absence of middle burner pattern,  Zhi Zi Chi tang (子豉, Gardenia and Fermented Soybean Decoction) governs this.

   In the second or third days of warm disease, whether sweat issues or not, if there is mild yellow coating, this means that evil is not only in the lung. if the pulse in inch is large and strong, and there is heart vexation, anguish, fidgetiness whether standing or lying, and a desire to retch but with failing to vomit,; this means that evil is in the diaphragm of the upper burner. When it is on high, one has to trace [it] and disperse it, therefore Zhi Zi () is used to eject evil out and Xiang Chi (香豉) is used to open stagnant qi.

   

    Zhi Zi Chi tang (子豉, Gardenia and Fermented Soybean Decoction)

    method with sour and bitter

Zhi Zi (, cursh, five pieces Xiang Dou Chi (香豆豉, six qian

Decoct Zhi Zi () with four cups of water, when this boils up, add Xiang Chi (香豉), and decoct again, and then take two cups, first take one cup warm. If one vomits after taking this, do not take this any more.

 

14. in the second or third days of greater yindisease, there is heart vexation, anxiety, exuberant phlegm, and stuffiness and congestion in the chest with a desire to vomit, if there is absence of middle burner pattern, Gua Di San (瓜蒂散, Melon Pedicle Powder) governs this. If the person is vacuity, add Shen Lu ()

The difference between this line and the previous line is the one of slightness and severeness, and existence or nonexistence of phlegm. Heavy medicine (重劑) cannot be used carelessly, but light medicine cannot treat severe disease. In the above line, Zhi Zi Chi Tang (子豉) ejects the heat in the diaphragm slightly, but this case has exuberant phlegm, Gua Di San (瓜蒂散, Melon Pedicle Powder) has to be used to vomit phlem out urgently. Because there is worry that heat evil enters pericardium and causes reversal (厥也). The bitter and cold of Gua Di (瓜蒂) and Zhi Zi () combine with the sweet and sour of Chi Xiao Dou (赤小豆). It is said that sour and bitter which have an action of ejecting, become yin. As like this, the sour and bitter is good at vomiting heat phlegm out. And Gua Di San (瓜蒂散), as like Zhi Zi Chi Tang (子豉), also traces and disperses evil when it is on high.

 

   

    Gua Di San (瓜蒂散, Melon Pedicle Powder)

    method with sour and bitter

Gua Di (瓜蒂, one qianChi Xiao Dou (赤小豆, grind, two qianShan Zhi Zi (, two qian)

Decoct this until 2 cups of water become 1 cup, first take half cup. After taking this, if there is vomiting, there is no need to take this again, if there is no vimiting, take this more. If the person is vacuity, add Ren Shen (, one qian five fen)

 

15. In greater yin warm disease, if the pulse in inch is large and the tonge is strong red and dry, there should be thirst logically, but there is absence of thirst, this is because heat is in the construction part, Qing Ying Tang Qu Huang Lian (Qing Ying Tang (清营汤, Clear the Nutrition Level Decoction)黄连, Clear the Nutrition Level Decoction Minus Rhizoma Coptidis) governs this.

    thirst之本disease, 今反不thirst, nourish人疑惑;而舌且干, inchthe pulse, 的系Warm disease . Generally ()evil heat, qi上升, therefore (故不thirst, 不可疑不thirstWarm disease , therefore (故以Qing Ying Tang (清营汤, Clear the Nutrition Level Decoction)清营分之heat, 黄连, 不欲其深入也.

   

 Qing Ying Tang (Qing Ying Tang (清营汤, Clear the Nutrition Level Decoction), Clear the Nutrition Level Decoction)

    see summerheat and warmth part

16. Greater yin warm disease cannot be treated with promotion of sweating. In spite of taking medicine for promotion of sweating, if sweat dose not issues, there will be macula and eruption, if sweat issues excessively, there will be loss of consciousness and delirious speech. Macula should be treated with Hua Ban Tang ( macula Transform Macula Decoction). Eruption should be treated with Yin Qiao San Qu Dou Chi Jia Sheng Di Mu Dan Pi Da Qing Ye Bei Yuan Shen. Herbs as Sheng Ma (升麻), Chai Hu (柴胡), Dang Gui (当归), Fang Feng (), Qiang Huo (羌活), Bai Zhi (白芷), Ge Gen (葛根), and San Cun Liu (三春柳) should not used. Loss of consciousness and delirious speech should be treated with Qing Ying Tang (Qing Ying Tang (清营汤, Clear the Nutrition Level Decoction)), and also Niu Huang Wan (), Zi Xue Dan (紫雪丹), and Ju Fang Zhi Bao Dan (局方至) can treat this.

The reason to contraindicate drugs for promotion of sweating on warm disease is that the disease invades through mouth and nose so that the evil is not in the exterior of the foot greater, therefore drugs for promotion of sweating can damage greater yang channel. Nowadays, doctors do not know this and use drugs for promotion of sweating wrongly. In the case of patient, heat is severe and blood is dry, so the one cannot steam sweat and warm evil gets stagnat in the blood part of the flesh exterior, therefore macula and eruption will occur. If the exterior is inseure, once sweating is promoted, sweating will not stop. Sweat is the heart humor, erroneous sweating causes yang collapse and heat yang gets damaged and spirit light gets cofused. Damaged heart humor brings about the vauity of heart blood, the body of the heart is yin [humor], if heart yin cannot help heat yang, only heat yang gets exuberant, the heart controls speech, therefore delirious speech occurs without pause. Almost people do not know ‘the pathogen attacking the pericardium adversely (hand , heart ). if hand greater yin disease does not resolve, definitely this transmisses into hand reverting yin pericardium, in addition to this, drugs for promotion of sweating will damage the qi and blood more!

 Hua Ban Tang ( macula Transform Macula Decoction)

    Shi Gao (石膏, one liangZhi Mu (知母, four qianSheng Gan Cao (生甘草, three qianYuan Shen (, three qianXi Jiao (犀角, two qianBai Geng Mi (白粳米, one he

Decoct this until eight cups of water becomes three cups, take this three times a day, decoct again the dregs with water until this is to be one cup, take this at night.

    [] “heat is excessive in the interior, treate with salty and cold and assist with bitter and sweet”, this method is applied into this formula. ancient people make Hua Ban Tang ( macula) with Bai Hu Tang (白虎, White Tiger Decoction), because they thinks Macula and eruption are related with yang brightness pattern. Yang brightness controls the flesh, so if macula occurs, whole body gets red and this comes out from the interior and exterior. Therefore Shi Gao (石膏) clears the heat of the lung and stomach, Zhi Mu (知母) clears metal to preserve the lung and treats the heat of yang brightness. Gan Cao (甘草) clears heat, resolves toxin, and harmonizes the middle. Geng Mi (粳米) clears stomach heat to preserve stomach humor. Geng Mi (粳米) is the grain related with yang brightness dry metal. In this book, Yuan Shen () and Xi Jiao (犀角) are especially added. The color of macula is red, macula is excessvie wood and fire disease, and the change of the disease is very swift, but, Bai hu Tang (白虎湯) is related with dry and metal and clears and depurates the upper burner, there is worry that this formula cannot take charge of this disease. Therefore Yuan Shen is added to communicate with the lung by opening the qi of kidney channel, this make water and heaven (kidney and lung) circulate endlessly. Xi Jiao (犀角) is salty and cold, and is supplied with the qi of water, wood, and fire which are in engendering relationship. This is a horn of marvelous animal with the body of stong yang, treats one hundreds toxin, parasitic toxin, evil ghost, and miasmic toxin. If the bitter and cold saves kidney water by helping heart fire, macula is expressed outward, toxin is eliminated, and warm malaria retreats. And if the disease reaches to the stage of occurring of macula, this means that heat evil is not only in the qi part, therefore the two herbs which cloo blood are added.

   

 Yin Qiao San Qu Dou Chi Jia Sheng Di Mu Dan Pi Da Qing Ye Bei Yuan Shen (银翘去豆豉加生地牧丹皮大叶倍元)

    This formula removes Dou Chi (豆豉) and adds Sheng Di (生地, four qianDa Qing Ye (, three qianMu Dan Pi (牧丹皮, three qianYuan Shen (, can be added to one liangin Yin Qiao San (银翘, Honeysuckle and Forsythia Powder) in the above.

[] Explanation of Yin Qiao San (银翘, Honeysuckle and Forsythia Powder) is in the above. Four herbs are added to clear blood heat. Dou Chi (豆豉) is eliminated due to the warm nature.

    Tuo Li Ju Ban Tang (托里 macula, Drain the Interior and Lift the macula Decoction) is created by Wu You Ke (吳又可), in the name of it eruption() is not mentioned, becuses he thinks macula ( macula) is same with eruption. Considering this, eruption occurs 70~80% in case of warm disease. Macula occurs 20~30% in the case of wram disease. Generally macula is characterized by red skin or large spot, and this is the disease of the flesh, therefore Hua Ban Tang ( macula Transform Macula Decoction) governs this and treats only the flesh. Eruption is erupting of small red spot such as measles and exanthema. This is the disease of blood network, therefore this should be treated with aroma which thrusts out network, pungent and cool which resolves the flesh, and sweet and cold which clears blood. In Tuo Li Ju Ban Tang (托里 macula) there is Dang Gui, Sheng Ma, Chai Gu, Bai Zhi, and Chuan Shan Jia which’s nature are warm and dry, how isn’t he afraid of them to scorchi the fluidsFrom old times, there is accurate treatment that smallpox () should be treated with warming and eruption () should be treated with cooling. Moreover, warm eruption (溫疹) is more related heat nature than children’s wind and heat eruption. Wu You Ke (吳又可 ) uses Sheng Ma (升麻) and Chai Hu (柴胡) to take their action of upbearing and effusion, this means that he does not know that warm disease occurs mainly in the spring and summer when yang qi upbears and spreads. At those seasons, the qi of heaven and earth only keeps ascending without descending, how one can use durgs related with upbearing and effusion? Nei Jing (內經) says that person who stores essence in winter, does not contract warm disease. This indicates that the person with warm disease is in the condition that essence qi in the lower burner has not been secured for long time. In those condistion, how one can raise the qi of lesser yang. This brings about lower exhaustion upper reversal (下竭上厥). Nei Jing (內經) says ‘do not make replete person to be replete and do not make vacuous person to be vacuous, when using drugs to treat disase, one must be aware of the condition of Qi in the year, and must not damage natural harmony”, doctors must know this. The reason that posterity follow the stupidity of Wu You Ke (吳又可) is that they do not read the original text ().

    再按 theses days, after using of exterior-effusing formula to warm heat disease for 2-3 days, if there is no issueing of sweat, doctors tend to say that macula is hidden and not only use Sheng Ma, Chai Hu, Qiang Huo, and Ge Gen but also effuse macula with Shan Chuan Liu (山川柳). They do not know the following case. Shan Chuan Liu (山川柳) blooms three times a year, therefore it is also called San Chun (三春 three times of spring), among the people, the pronunciation of San Chun (三春) becomes Shan Chuan (山川). The nature is great pungent and great warm, the growth speed is very fast, the twig is very thin and this runs into network. This is herb completely to effuse white eruption (白疹) due to vacuous cold. How can this be used to red eruption due to  the evil of warm and heat? Generally if the doctor is good at treating warm disease, he/she do not make eruption effuse to the skin. Stagnant evil heat has been last for 2-3 days or 3-5 days and also there is no sweating, therefore macula comes out, even though such case occurs, one can make severe case light, and make light case resolve. Just once, if formula with pungent, warm, and intense dry is used, qi gets to take disaster and evil heat will transmit to blood, he/she conforms macula. These days, doctors think that if eruption has already erupted then that’s ok to be careless about that. But doctors must be carefull at that time when evil heat is exuberant. And precipitation is contraindicated to eruption, even though there is internal bind (), this should be free moderately and should not be discharged downward. This can causes internal vacuity and downward fall. The detailed method in in the middle burner part.

   

 Qing Gong Tang (清宫汤, Clear the Palace Decoction)

    Yuan Shen Xin (heart , hree qianLian Zi Xin (heart , five fenZhu Ye (竹叶, two qianLian Qiao Xin (连翘heart , two qianXi Jiao (犀角, two qianMai Men Dong (winter, three qian

adding subtracting method for exuberant phlegm, add heat Zhu Li () and five spoon of pear juice. For sticky expectoration, add 皮(one qian five fen. For exuberant heat toxin, add and 人中. For gradual loss of consciousness, add Jin Yin Hua (, three qian,  Bo He (荷叶, two qian,  and Shi Chang Pu (石菖蒲, one qian.

    [] This is the formula for clearing of chest center with salty, cold, sweet, and bitter. The reason of naming it with Qing Gong (清宫) because chest center is the palace of the heart. The formula is composed of the core of the herbs, heart 有生生不已之意, heart 能入heart , 即以foul turbidity之品, 便supplements (heart 中生生不已之生qi, 救性命于微芒也. fire能令人昏, water能令人, loss of consciousnessdelirious speech, water不足而fireresidual , 又有foul turbidity. 且离以坎, Yuan Shen ()味苦water, supplements (离中之Xi Jiao (犀角Ling Shu (靈樞)味咸, resolve, Ling Shu (靈樞)犀一点通. 善通heart qi, 色黑supplements (water, 亦能supplements (离中之, therefore (故以二物act as sovereign. heart 甘苦咸, 倒生根, heart the kidney , 能使heart fire下通于the kidney , 又回上升, 能使the kidney water上潮于heart , therefore (故以使. Lian Qiao (连翘)heart , heart retreatsheart heat. Zhu Ye (竹叶)heart 而中空, 能通窍清heart , therefore (故以assistant. Mai Men Dong (winter)之所以用heart , 经称其主heart qi, 伤饱, the stomachthe pulse络绝, 试问heart , 焉能散qi, supplements (补伤, 伤饱, the stomachthe pulse络绝哉?Generally ()Mai Men Dong (winter)lesser yinwaterqi, 一本, 颗联, 有十two pieces, 有十四,  five pieces, 所以然之therefore (, hand 足三, 共有十二, 加任之尾翳, 督之, 共十四, 又加the spleen之大, 共十五, 此物性合人身spontaneously 然之妙也, a sage能体物象, 察物情, Mai Men Dong (winter)以通续络the pulse. 命名winter并称门winter, winter, 开转, 其有合之功能也. 其妙全在一heart 之用, 未有去heart 之明文, 张隐不知始spontaneously 何人, 相沿已久而不可改, 瑭遍考始知spontaneously 陶弘景始也, Generally ()陶氏惑于heart heart , 能令人vexation 之一, 不知Mai Men Dong (winter)无毒, 在上品, 久服身, 安能令人vexation 哉!如,  ,  ,  , 以及, 莫不有heart , 亦皆能令人vexation 而悉去之哉?陶氏之去Mai Men Dong (winter)heart , 智者千之失也. 此方取其heart , 以散heart foul turbidityqi, therefore (故以之.

   

    An Gong Niu Huang Wan (, Calm the Palace Pill with Cattle Gallstone)

    Niu Huang (, one liangYu Jin (郁金, one liangXi Jiao (犀角, one liangHuang Lian (黄连, one liangZhu Sha (朱砂, one liang)梅片 (Mei Pian, two qian five fenShe Xiang (麝香, two qianfive fenZhen Zhu (, five qian)山Shang Zhi, one liangXiong Huang (, one liang Huang Qin (, one liang, 金箔衣 (gold foil)

Grind the above herbs finely, make them into pills in the size of one qian with honey, and plate this pill with gold foil, and then wrap up this whit beeswax. If the pulse is vacuity, drink this with Ren Shen decoction. If the pulse is replete, drink this with Jin Yin Hua Bo He Decoction (薄荷), one pill at a time. This also treats Fei Shi (), sudden syncope (卒厥), five epilepsy, and Zhong E (), tetanic reversal due to heat in the child and adult. In adult, in the disease is severe and the constitution is replete, the one can take two or three times a day. Child have to take half pill, but if there is no improve, then take half pill one more.

[] this formula has aroma so that eliminates foul turbidity and disinhibits every orifice. The salty and cold preserve kidney water and calm the body of the heart, the bitter and cold free fire  bowel (small intestine) and drain the heart. Niu Huang () is supplied with the essence of sun and moon, and free to sprit bright which heart governs. Xi Jiao (犀角) treats one hundreds toxin, evil ghost (evil ), and miasma (瘴氣). Zhen Zhu () is supplied with the essence of greater yin and frees to spirit light, this with Xi Jiao (犀角) supplements water and saves fire. The aroma of Yu Jin (郁金) is from leaf, the aroma of Mei Pian is from wood, the aroma of Xiong Huang () is from stone, the aroma of She Xiang (麝香) is from anima which is made of essence and blood. These combination of four aromas let evil heat and warm toxin in the part of reverting yin deep and hard thrust out at one time, evil turbidity disappears spontaneously and then spirit light can recover. . Huang Lian (黄连) drains heart fire, Zhi Zi ()drains the fire of the heart and three burners, Huang Qin () drains the fire of the gall bladder and lung, with the aromatic herbs, evil fire gets dissipated. Zhu Sha (朱砂) supplements the body of the heart (heart ) and drains the use of the heart (heart ), Zhu Sha (朱砂) with gold foil eliminates phlegm to calm sprit bright. And Zhen Zhu () and Xi Jiao act as commander who lead military campaigns.

   

    Zi Xue Dan (紫雪丹)

    : Huang Qin (黃芩) is removed form Zi Xue Dan (紫雪丹) of Ben Shi Fang (本事方).
Hua Shi (
滑石, one jinShi Gao (石膏, one jinHan Shui Shi (寒水石, one jinCi Shi (磁石, two jin)
Pound the above drugs into powder, decoct them, remove the dregs, and put the following durgs